한국어
Sorah Al-Haaqqah ( The Inevitable )
Verses Number 52
الْحَاقَّةُ ↓ 실제의 날이 있나니
مَا الْحَاقَّةُ ↓ 실제의 날이 무엇이뇨
وَمَا أَدْرَاكَ مَا الْحَاقَّةُ ↓ 실제의 날이 무엇인지 무엇이그대에게 가르쳐 주리요
كَذَّبَتْ ثَمُودُ وَعَادٌ بِالْقَارِعَةِ ↓ 사무드와 아드 백성은 부활의날을 부정했노라
فَأَمَّا ثَمُودُ فَأُهْلِكُوا بِالطَّاغِيَةِ ↓ 그리하여 사무드 백성은 무 서운 천둥과 번개의 벼락으로 멸 망했으며
وَأَمَّا عَادٌ فَأُهْلِكُوا بِرِيحٍ صَرْصَرٍ عَاتِيَةٍ ↓ 아드 백성은 춥고 성난 폭풍 에 의해 멸망되었노라
سَخَّرَهَا عَلَيْهِمْ سَبْعَ لَيَالٍ وَثَمَانِيَةَ أَيَّامٍ حُسُومًا فَتَرَى الْقَوْمَ فِيهَا صَرْعَى كَأَنَّهُمْ أَعْجَازُ نَخْلٍ خَاوِيَةٍ ↓ 하나님은 일곱방과 팔일간 그들에게 연속적인 징벌을 주었나니그대는 이 백성들이 부복한 것을 보았으매 이는 쓰러 넘어진 종려 나무 같았더라
فَهَلْ تَرَى لَهُم مِّن بَاقِيَةٍ ↓ 그대는 그들 중 살아 남은 어느 누구를 볼 수 있었더뇨
وَجَاءَ فِرْعَوْنُ وَمَن قَبْلَهُ وَالْمُؤْتَفِكَاتُ بِالْخَاطِئَةِ ↓ 파라오도 그리고 그 이전의 자들과 멸망된 도시들도 계속하 여 죄악을 저질렀노라
فَعَصَوْا رَسُولَ رَبِّهِمْ فَأَخَذَهُمْ أَخْذَةً رَّابِيَةً ↓ 주님이 보낸 선지자를 거역 하였기에 그분은 그들에게 혹독한 벌을 내렸노라
إِنَّا لَمَّا طَغَى الْمَاء حَمَلْنَاكُمْ فِي الْجَارِيَةِ ↓ 물이 넘쳤을 때 하나님은 너희를 방주에 태워 보냈노라
لِنَجْعَلَهَا لَكُمْ تَذْكِرَةً وَتَعِيَهَا أُذُنٌ وَاعِيَةٌ ↓ 이로 하여 너희에게 교훈이 되고 귀를 가진자는 그것을 기억 하여 그 교훈을 기억하도록 하였 노라
فَإِذَا نُفِخَ فِي الصُّورِ نَفْخَةٌ وَاحِدَةٌ ↓ 나팔 소리가 한번 울려 퍼질때
وَحُمِلَتِ الأَرْضُ وَالْجِبَالُ فَدُكَّتَا دَكَّةً وَاحِدَةً ↓ 대지의 산들이 움직이고 그 것들이 한번에 산산조각이 나며
فَيَوْمَئِذٍ وَقَعَتِ الْوَاقِعَةُ ↓ 그때에 커다란 사건이 일어 나니라
وَانشَقَّتِ السَّمَاء فَهِيَ يَوْمَئِذٍ وَاهِيَةٌ ↓ 그날 하늘이 갈라지고 힘을 잃게 되노라
وَالْمَلَكُ عَلَى أَرْجَائِهَا وَيَحْمِلُ عَرْشَ رَبِّكَ فَوْقَهُمْ يَوْمَئِذٍ ثَمَانِيَةٌ ↓ 천사들이 주변에 줄지어 있 으며 그들 위로 여턴 천사가 그 날 주님의 권좌를 받들고 있노라
يَوْمَئِذٍ تُعْرَضُونَ لا تَخْفَى مِنكُمْ خَافِيَةٌ ↓ 그날에는 너희가 심판을 받 은 날로 너희의 어떤 행위도 숨겨 질 수 없노라
فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ فَيَقُولُ هَاؤُمُ اقْرَؤُوا كِتَابِيَهْ ↓ 그의 우편에 기록을 받은 자는 여기에 기록이 있나니 읽어 주 소서 라고 말하며
إِنِّي ظَنَنتُ أَنِّي مُلاقٍ حِسَابِيَهْ ↓ 실로 저는 저의 계산이 어느 날 저에게 이르리라는 것을 알았 습니다 라고 하더라
فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ ↓ 그리하여 그는 축복받은 삶 을 영위하며
فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ ↓ 높은 천국에 있노라
قُطُوفُهَا دَانِيَةٌ ↓ 송이송이 달린 과일이 손 가 까이에 있으며
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا أَسْلَفْتُمْ فِي الأَيَّامِ الْخَالِيَةِ ↓ 기꺼이 먹고 마시라 이것은 너희가 지나간 기간 중에 행한 선행에 대한 보상이라
وَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِشِمَالِهِ فَيَقُولُ يَا لَيْتَنِي لَمْ أُوتَ كِتَابِيَهْ ↓ 그러나 그의 좌편에 기록을 받은 자는 나의 기록이 나에게 이 르지 아니 했으면 하고 말하더라
وَلَمْ أَدْرِ مَا حِسَابِيَهْ ↓ 내가 저지를 행위에 대한 벌 이 무엇인지 몰랐나이다
يَا لَيْتَهَا كَانَتِ الْقَاضِيَةَ ↓ 죽음이 나의 종말이었으면
مَا أَغْنَى عَنِّي مَالِيَهْ ↓ 나의 재산도 아무런 쓸모가 없으며
هَلَكَ عَنِّي سُلْطَانِيَهْ ↓ 내가 가졌던 권세도 내게서 사라져 버렸구나
خُذُوهُ فَغُلُّوهُ ↓ 그를 포획하여 구속하라는 엄한 명령과 더불어
ثُمَّ الْجَحِيمَ صَلُّوهُ ↓ 타오르는 불속에 그를 내던 진후
ثُمَّ فِي سِلْسِلَةٍ ذَرْعُهَا سَبْعُونَ ذِرَاعًا فَاسْلُكُوهُ ↓ 칠십 척 길이의 쇠사슬에 묶어 걷게 하라
إِنَّهُ كَانَ لا يُؤْمِنُ بِاللَّهِ الْعَظِيمِ ↓ 실로 그는 위대한 하나님을 믿지도 아니하고
وَلا يَحُضُّ عَلَى طَعَامِ الْمِسْكِينِ ↓ 가난한 사람들에게 자선도 베풀지 아니 했노라
فَلَيْسَ لَهُ الْيَوْمَ هَاهُنَا حَمِيمٌ ↓ 이날 이곳에서 그에게는 친 구도 없으며
وَلا طَعَامٌ إِلاَّ مِنْ غِسْلِينٍ ↓ 그가 먹을 음식이란 피고름 섞인 것으로
لا يَأْكُلُهُ إِلاَّ الْخَاطِؤُونَ ↓ 죄인들만이 먹는 것들이라
فَلا أُقْسِمُ بِمَا تُبْصِرُونَ ↓ 너희가 보는 것으로 맹세하 며
وَمَا لا تُبْصِرُونَ ↓ 또한 너희가 보지 못하는 것 으로 맹세하사
إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ ↓ 실로 이것은 훌륭한 선지자 에 의해 전하여진 말씀으로
وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَاعِرٍ قَلِيلا مَا تُؤْمِنُونَ ↓ 한 시인의 말이 아니라 너희 중에 믿는 자가 소수라
وَلا بِقَوْلِ كَاهِنٍ قَلِيلا مَا تَذَكَّرُونَ ↓ 이것은 점장이의 말도 아니거 늘 너희 중에 숙고하는 자 소수라
تَنزِيلٌ مِّن رَّبِّ الْعَالَمِينَ ↓ 이것은 만유의 주님으로 부 터 내려진 계시로
وَلَوْ تَقَوَّلَ عَلَيْنَا بَعْضَ الأَقَاوِيلِ ↓ 만일 그가 하나님께 거역하 여 일부의 말씀을 위조하였다면
لَأَخَذْنَا مِنْهُ بِالْيَمِينِ ↓ 하나님은 그의 오른손을 붙 잡아
ثُمَّ لَقَطَعْنَا مِنْهُ الْوَتِينَ ↓ 그의 동맥을 절단 했으리라
فَمَا مِنكُم مِّنْ أَحَدٍ عَنْهُ حَاجِزِينَ ↓ 이때 너희 중 어느 누구도 하나님을 제지할 수 없으리라
وَإِنَّهُ لَتَذْكِرَةٌ لِّلْمُتَّقِينَ ↓ 실로 이것은 하나님을 두려 워 하는 자들을 위한 교훈이라
وَإِنَّا لَنَعْلَمُ أَنَّ مِنكُم مُّكَذِّبِينَ ↓ 하나님은 너희중에서 그것을거역하는 자들을 알고 계시니라
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ ↓ 실로 그것은 불신자들에게 큰 슬픔이라
وَإِنَّهُ لَحَقُّ الْيَقِينِ ↓ 실로 그것은 분명한 진리라
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ↑ 그러므로 위대한 그대 주님 을 찬양하라