اردو
Sorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks )

Verses Number 182

وَالصَّافَّاتِ صَفًّاSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 1
قسم ہے صف باندھنے والوں کی پرا جما کر
فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًاSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 2
پھر ڈانٹنے والوں کی جھڑک کر
فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًاSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 3
پھر ذکر (یعنی قرآن) پڑھنے والوں کی (غور کرکر)
إِنَّ إِلَهَكُمْ لَوَاحِدٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 4
کہ تمہارا معبود ایک ہے
رَبُّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 5
جو آسمانوں اور زمین اور جو چیزیں ان میں ہیں سب کا مالک ہے اور سورج کے طلوع ہونے کے مقامات کا بھی مالک ہے
إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 6
بےشک ہم ہی نے آسمان دنیا کو ستاروں کی زینت سے مزین کیا
وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 7
اور ہر شیطان سرکش سے اس کی حفاظت کی
لا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلإِ الأَعْلَى وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 8
کہ اوپر کی مجلس کی طرف کان نہ لگاسکیں اور ہر طرف سے (ان پر انگارے) پھینکے جاتے ہیں
دُحُورًا وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 9
(یعنی وہاں سے) نکال دینے کو اور ان کے لئے دائمی عذاب ہے
إِلاَّ مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 10
ہاں جو کوئی (فرشتوں کی کسی بات کو) چوری سے جھپٹ لینا چاہتا ہے تو جلتا ہوا انگارہ ان کے پیچھے لگتا ہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لّازِبٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 11
تو ان سے پوچھو کہ ان کا بنانا مشکل ہے یا جتنی خلقت ہم نے بنائی ہے؟ انہیں ہم نے چپکتے گارے سے بنایا ہے
بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 12
ہاں تم تو تعجب کرتے ہو اور یہ تمسخر کرتے ہیں
وَإِذَا ذُكِّرُوا لا يَذْكُرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 13
اور جب ان کو نصیحت دی جاتی ہے تو نصیحت قبول نہیں کرتے
وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 14
اور جب کوئی نشانی دیکھتے ہیں تو ٹھٹھے کرتے ہیں
وَقَالُوا إِنْ هَذَا إِلاَّ سِحْرٌ مُّبِينٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 15
اور کہتے ہیں کہ یہ تو صریح جادو ہے
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَبْعُوثُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 16
بھلا جب ہم مرگئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا پھر اٹھائے جائیں گے؟
أَوَآبَاؤُنَا الأَوَّلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 17
اور کیا ہمارے باپ دادا بھی (جو) پہلے (ہو گزرے ہیں)
قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 18
کہہ دو کہ ہاں اور تم ذلیل ہوگے
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 19
وہ تو ایک زور کی آواز ہوگی اور یہ اس وقت دیکھنے لگیں گے
وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَذَا يَوْمُ الدِّينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 20
اور کہیں گے، ہائے شامت یہی جزا کا دن ہے
هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُمْ بِهِ تُكَذِّبُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 21
(کہا جائے گا کہ ہاں) فیصلے کا دن جس کو تم جھوٹ سمجھتے تھے یہی ہے
احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 22
جو لوگ ظلم کرتے تھے ان کو اور ان کے ہم جنسوں کو اور جن کو وہ پوجا کرتے تھے (سب کو) جمع کرلو
مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَى صِرَاطِ الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 23
(یعنی جن کو) خدا کے سوا (پوجا کرتے تھے) پھر ان کو جہنم کے رستے پر چلا دو
وَقِفُوهُمْ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 24
اور ان کو ٹھیرائے رکھو کہ ان سے (کچھ) پوچھنا ہے
مَا لَكُمْ لا تَنَاصَرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 25
تم کو کیا ہوا کہ ایک دوسرے کی مدد نہیں کرتے؟
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 26
بلکہ آج تو وہ فرمانبردار ہیں
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 27
اور ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 28
کہیں گے کیا تم ہی ہمارے پاس دائیں (اور بائیں) سے آتے تھے
قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 29
وہ کہیں گے بلکہ تم ہی ایمان لانے والے نہ تھے
وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 30
اور ہمارا تم پر کچھ زور نہ تھا۔ بلکہ تم سرکش لوگ تھے
فَحَقَّ عَلَيْنَا قَوْلُ رَبِّنَا إِنَّا لَذَائِقُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 31
سو ہمارے بارے میں ہمارے پروردگار کی بات پوری ہوگئی اب ہم مزے چکھیں گے
فَأَغْوَيْنَاكُمْ إِنَّا كُنَّا غَاوِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 32
ہم نے تم کو بھی گمراہ کیا (اور) ہم خود بھی گمراہ تھے
فَإِنَّهُمْ يَوْمَئِذٍ فِي الْعَذَابِ مُشْتَرِكُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 33
پس وہ اس روز عذاب میں ایک دوسرے کے شریک ہوں گے
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 34
ہم گنہگاروں کے ساتھ ایسا ہی کیا کرتے ہیں
إِنَّهُمْ كَانُوا إِذَا قِيلَ لَهُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ يَسْتَكْبِرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 35
ان کا یہ حال تھا کہ جب ان سے کہا جاتا تھا کہ خدا کے سوا کوئی معبود نہیں تو غرور کرتے تھے
وَيَقُولُونَ أَئِنَّا لَتَارِكُوا آلِهَتِنَا لِشَاعِرٍ مَّجْنُونٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 36
اور کہتے تھے کہ بھلا ہم ایک دیوانے شاعر کے کہنے سے کہیں اپنے معبودوں کو چھوڑ دینے والے ہیں
بَلْ جَاءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 37
بلکہ وہ حق لے کر آئے ہیں اور (پہلے) پیغمبروں کو سچا کہتے ہیں
إِنَّكُمْ لَذَائِقُوا الْعَذَابِ الأَلِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 38
بےشک تم تکلیف دینے والے عذاب کا مزہ چکھنے والے ہو
وَمَا تُجْزَوْنَ إِلاَّ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 39
اور تم کو بدلہ ویسا ہی ملے گا جیسے تم کام کرتے تھے
إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 40
مگر جو خدا کے بندگان خاص ہیں
أُوْلَئِكَ لَهُمْ رِزْقٌ مَّعْلُومٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 41
یہی لوگ ہیں جن کے لئے روزی مقرر ہے
فَوَاكِهُ وَهُم مُّكْرَمُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 42
(یعنی) میوے اور ان کا اعزاز کیا جائے گا
فِي جَنَّاتِ النَّعِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 43
نعمت کے باغوں میں
عَلَى سُرُرٍ مُّتَقَابِلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 44
ایک دوسرے کے سامنے تختوں پر (بیٹھے ہوں گے)
يُطَافُ عَلَيْهِم بِكَأْسٍ مِن مَّعِينٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 45
شراب لطیف کے جام کا ان میں دور چل رہا ہوگا
بَيْضَاءَ لَذَّةٍ لِّلشَّارِبِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 46
جو رنگ کی سفید اور پینے والوں کے لئے (سراسر) لذت ہوگی
لا فِيهَا غَوْلٌ وَلا هُمْ عَنْهَا يُنزَفُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 47
نہ اس سے دردِ سر ہو اور نہ وہ اس سے متوالے ہوں گے
وَعِندَهُمْ قَاصِرَاتُ الطَّرْفِ عِينٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 48
اور ان کے پاس عورتیں ہوں گی جو نگاہیں نیچی رکھتی ہوں گی اور آنکھیں بڑی بڑی
كَأَنَّهُنَّ بَيْضٌ مَّكْنُونٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 49
گویا وہ محفوظ انڈے ہیں
فَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَى بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 50
پھر وہ ایک دوسرے کی طرف رخ کرکے سوال (وجواب) کریں گے
قَالَ قَائِلٌ مِّنْهُمْ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 51
ایک کہنے والا ان میں سے کہے گا کہ میرا ایک ہم نشین تھا
يَقُولُ أَإِنَّكَ لَمِنْ الْمُصَدِّقِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 52
(جو) کہتا تھا کہ بھلا تم بھی ایسی باتوں کے باور کرنے والوں میں ہو
أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَئِنَّا لَمَدِينُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 53
بھلا جب ہم مر گئے اور مٹی اور ہڈیاں ہوگئے تو کیا ہم کو بدلہ ملے گا؟
قَالَ هَلْ أَنتُم مُّطَّلِعُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 54
(پھر) کہے گا کہ بھلا تم (اسے) جھانک کر دیکھنا چاہتے ہو؟
فَاطَّلَعَ فَرَآهُ فِي سَوَاء الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 55
(اتنے میں) وہ (خود) جھانکے گا تو اس کو وسط دوزخ میں دیکھے گا
قَالَ تَاللَّهِ إِنْ كِدتَّ لَتُرْدِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 56
کہے گا کہ خدا کی قسم تُو تو مجھے ہلاک ہی کرچکا تھا
وَلَوْلا نِعْمَةُ رَبِّي لَكُنتُ مِنَ الْمُحْضَرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 57
اور اگر میرے پروردگار کی مہربانی نہ ہوتی تو میں بھی ان میں ہوتا جو (عذاب میں) حاضر کئے گئے ہیں
أَفَمَا نَحْنُ بِمَيِّتِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 58
کیا (یہ نہیں کہ) ہم (آئندہ کبھی) مرنے کے نہیں
إِلاَّ مَوْتَتَنَا الأُولَى وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 59
ہاں (جو) پہلی بار مرنا (تھا سو مرچکے) اور ہمیں عذاب بھی نہیں ہونے کا
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 60
بےشک یہ بڑی کامیابی ہے
لِمِثْلِ هَذَا فَلْيَعْمَلْ الْعَامِلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 61
ایسی ہی (نعمتوں) کے لئے عمل کرنے والوں کو عمل کرنے چاہئیں
أَذَلِكَ خَيْرٌ نُّزُلاً أَمْ شَجَرَةُ الزَّقُّومِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 62
بھلا یہ مہمانی اچھی ہے یا تھوہر کا درخت؟
إِنَّا جَعَلْنَاهَا فِتْنَةً لِّلظَّالِمِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 63
ہم نے اس کو ظالموں کے لئے عذاب بنا رکھا ہے
إِنَّهَا شَجَرَةٌ تَخْرُجُ فِي أَصْلِ الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 64
وہ ایک درخت ہے کہ جہنم کے اسفل میں اُگے گا
طَلْعُهَا كَأَنَّهُ رُؤُوسُ الشَّيَاطِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 65
اُس کے خوشے ایسے ہوں گے جیسے شیطانوں کے سر
فَإِنَّهُمْ لَآكِلُونَ مِنْهَا فَمَالِؤُونَ مِنْهَا الْبُطُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 66
سو وہ اسی میں سے کھائیں گے اور اسی سے پیٹ بھریں گے
ثُمَّ إِنَّ لَهُمْ عَلَيْهَا لَشَوْبًا مِّنْ حَمِيمٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 67
پھر اس (کھانے) کے ساتھ ان کو گرم پانی ملا کر دیا جائے گا
ثُمَّ إِنَّ مَرْجِعَهُمْ لإِلَى الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 68
پھر ان کو دوزخ کی طرف لوٹایا جائے گا
إِنَّهُمْ أَلْفَوْا آبَاءَهُمْ ضَالِّينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 69
انہوں نے اپنے باپ دادا کو گمراہ ہی پایا
فَهُمْ عَلَى آثَارِهِمْ يُهْرَعُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 70
سو وہ ان ہی کے پیچھے دوڑے چلے جاتے ہیں
وَلَقَدْ ضَلَّ قَبْلَهُمْ أَكْثَرُ الأَوَّلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 71
اور ان سے پیشتر بہت سے لوگ بھی گمراہ ہوگئے تھے
وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا فِيهِم مُّنذِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 72
اور ہم نے ان میں متنبہ کرنے والے بھیجے
فَانظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنذَرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 73
سو دیکھ لو کہ جن کو متنبہ کیا گیا تھا ان کا انجام کیسا ہوا
إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 74
ہاں خدا کے بندگان خاص (کا انجام بہت اچھا ہوا)
وَلَقَدْ نَادَانَا نُوحٌ فَلَنِعْمَ الْمُجِيبُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 75
اور ہم کو نوح نے پکارا سو (دیکھ لو کہ) ہم (دعا کو کیسے) اچھے قبول کرنے والے ہیں
وَنَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 76
اور ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو بڑی مصیبت سے نجات دی
وَجَعَلْنَا ذُرِّيَّتَهُ هُمْ الْبَاقِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 77
اور ان کی اولاد کو ایسا کیا کہ وہی باقی رہ گئے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 78
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (جمیل باقی) چھوڑ دیا
سَلامٌ عَلَى نُوحٍ فِي الْعَالَمِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 79
یعنی) تمام جہان میں (کہ) نوح پر سلام
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 80
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 81
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھا
ثُمَّ أَغْرَقْنَا الآخَرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 82
پھر ہم نے دوسروں کو ڈبو دیا
وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِ لَإِبْرَاهِيمَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 83
اور ان ہی کے پیرووں میں ابراہیم تھے
إِذْ جَاءَ رَبَّهُ بِقَلْبٍ سَلِيمٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 84
جب وہ اپنے پروردگار کے پاس (عیب سے) پاک دل لے کر آئے
إِذْ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوْمِهِ مَاذَا تَعْبُدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 85
جب انہوں نے اپنے باپ سے اور اپنی قوم سے کہا کہ تم کن چیزوں کو پوجتے ہو؟
أَئِفْكًا آلِهَةً دُونَ اللَّهِ تُرِيدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 86
کیوں جھوٹ (بنا کر) خدا کے سوا اور معبودوں کے طالب ہو؟
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ الْعَالَمِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 87
بھلا پروردگار عالم کے بارے میں تمہارا کیا خیال ہے؟
فَنَظَرَ نَظْرَةً فِي النُّجُومِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 88
تب انہوں نے ستاروں کی طرف ایک نظر کی
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 89
اور کہا میں تو بیمار ہوں
فَتَوَلَّوْا عَنْهُ مُدْبِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 90
تب وہ ان سے پیٹھ پھیر کر لوٹ گئے
فَرَاغَ إِلَى آلِهَتِهِمْ فَقَالَ أَلا تَأْكُلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 91
پھر ابراہیم ان کے معبودوں کی طرف متوجہ ہوئے اور کہنے لگے کہ تم کھاتے کیوں نہیں؟
مَا لَكُمْ لا تَنطِقُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 92
تمہیں کیا ہوا ہے تم بولتے نہیں؟
فَرَاغَ عَلَيْهِمْ ضَرْبًا بِالْيَمِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 93
پھر ان کو داہنے ہاتھ سے مارنا (اور توڑنا) شروع کیا
فَأَقْبَلُوا إِلَيْهِ يَزِفُّونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 94
تو وہ لوگ ان کے پاس دوڑے ہوئے آئے
قَالَ أَتَعْبُدُونَ مَا تَنْحِتُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 95
انہوں نے کہا کہ تم ایسی چیزوں کو کیوں پوجتے ہو جن کو خود تراشتے ہو؟
وَاللَّهُ خَلَقَكُمْ وَمَا تَعْمَلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 96
حالانکہ تم کو اور جو تم بناتے ہو اس کو خدا ہی نے پیدا کیا ہے
قَالُوا ابْنُوا لَهُ بُنْيَانًا فَأَلْقُوهُ فِي الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 97
وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو
فَأَرَادُوا بِهِ كَيْدًا فَجَعَلْنَاهُمُ الأَسْفَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 98
غرض انہوں نے ان کے ساتھ ایک چال چلنی چاہی اور ہم نے ان ہی کو زیر کردیا
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَى رَبِّي سَيَهْدِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 99
اور ابراہیم بولے کہ میں اپنے پروردگار کی طرف جانے والا ہوں وہ مجھے رستہ دکھائے گا
رَبِّ هَبْ لِي مِنَ الصَّالِحِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 100
اے پروردگار مجھے (اولاد) عطا فرما (جو) سعادت مندوں میں سے (ہو)
فَبَشَّرْنَاهُ بِغُلامٍ حَلِيمٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 101
تو ہم نے ان کو ایک نرم دل لڑکے کی خوشخبری دی
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ السَّعْيَ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنِّي أَرَى فِي الْمَنَامِ أَنِّي أَذْبَحُكَ فَانظُرْ مَاذَا تَرَى قَالَ يَا أَبَتِ افْعَلْ مَا تُؤْمَرُ سَتَجِدُنِي إِن شَاءَ اللَّهُ مِنَ الصَّابِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 102
جب وہ ان کے ساتھ دوڑنے (کی عمر) کو پہنچا تو ابراہیم نے کہا کہ بیٹا میں خواب میں دیکھتا ہوں کہ (گویا) تم کو ذبح کر رہا ہوں تو تم سوچو کہ تمہارا کیا خیال ہے؟ انہوں نے کہا کہ ابا جو آپ کو حکم ہوا ہے وہی کیجیئے خدا نے چاہا تو آپ مجھے صابروں میں پایئے گا
فَلَمَّا أَسْلَمَا وَتَلَّهُ لِلْجَبِينِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 103
جب دونوں نے حکم مان لیا اور باپ نے بیٹے کو ماتھے کے بل لٹا دیا
وَنَادَيْنَاهُ أَنْ يَا إِبْرَاهِيمُSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 104
تو ہم نے ان کو پکارا کہ اے ابراہیم
قَدْ صَدَّقْتَ الرُّؤْيَا إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 105
تم نے خواب کو سچا کر دکھایا۔ ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْبَلاء الْمُبِينُSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 106
بلاشبہ یہ صریح آزمائش تھی
وَفَدَيْنَاهُ بِذِبْحٍ عَظِيمٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 107
اور ہم نے ایک بڑی قربانی کو ان کا فدیہ دیا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 108
اور پیچھے آنے والوں میں ابراہیم کا (ذکر خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلامٌ عَلَى إِبْرَاهِيمَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 109
کہ ابراہیم پر سلام ہو
كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 110
نیکوکاروں کو ہم ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 111
وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَبَشَّرْنَاهُ بِإِسْحَاقَ نَبِيًّا مِّنَ الصَّالِحِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 112
اور ہم نے ان کو اسحاق کی بشارت بھی دی (کہ وہ) نبی (اور) نیکوکاروں میں سے (ہوں گے)
وَبَارَكْنَا عَلَيْهِ وَعَلَى إِسْحَاقَ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحْسِنٌ وَظَالِمٌ لِّنَفْسِهِ مُبِينٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 113
اور ہم نے ان پر اور اسحاق پر برکتیں نازل کی تھیں۔ اور ان دونوں اولاد کی میں سے نیکوکار بھی ہیں اور اپنے آپ پر صریح ظلم کرنے والے (یعنی گنہگار) بھی ہیں
وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَى مُوسَى وَهَارُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 114
اور ہم نے موسیٰ اور ہارون پر بھی احسان کئے
وَنَجَّيْنَاهُمَا وَقَوْمَهُمَا مِنَ الْكَرْبِ الْعَظِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 115
اور ان کو اور ان کی قوم کو مصیبت عظیمہ سے نجات بخشی
وَنَصَرْنَاهُمْ فَكَانُوا هُمُ الْغَالِبِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 116
اور ان کی مدد کی تو وہ غالب ہوگئے
وَآتَيْنَاهُمَا الْكِتَابَ الْمُسْتَبِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 117
اور ان دونوں کو کتاب واضح (المطالب) عنایت کی
وَهَدَيْنَاهُمَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 118
اور ان کو سیدھا رستہ دکھایا
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِي الآخِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 119
اور پیچھے آنے والوں میں ان کا ذکر (خیر باقی) چھوڑ دیا
سَلامٌ عَلَى مُوسَى وَهَارُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 120
کہ موسیٰ اور ہارون پر سلام
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 121
بےشک ہم نیکوکاروں کو ایسا ہی بدلہ دیا کرتے ہیں
إِنَّهُمَا مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 122
وہ دونوں ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ إِلْيَاسَ لَمِنْ الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 123
اور الیاس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ قَالَ لِقَوْمِهِ أَلا تَتَّقُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 124
جب انہوں نے اپنی قوم سے کہا کہ تم ڈرتے کیوں نہیں؟
أَتَدْعُونَ بَعْلاً وَتَذَرُونَ أَحْسَنَ الْخَالِقِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 125
کیا تم بعل کو پکارتے (اور اسے پوجتے) ہو اور سب سے بہتر پیدا کرنے والے کو چھوڑ دیتے ہو
اللَّهَ رَبَّكُمْ وَرَبَّ آبَائِكُمُ الأَوَّلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 126
(یعنی) خدا کو جو تمہارا اور تمہارے اگلے باپ دادا کا پروردگار ہے
فَكَذَّبُوهُ فَإِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 127
تو ان لوگوں نے ان کو جھٹلا دیا۔ سو وہ (دوزخ میں) حاضر کئے جائیں گے
إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 128
ہاں خدا کے بندگان خاص (مبتلائے عذاب نہیں) ہوں گے
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِي الآخِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 129
اور ان کا ذکر (خیر) پچھلوں میں (باقی) چھوڑ دیا
سَلامٌ عَلَى إِلْ يَاسِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 130
کہ اِل یاسین پر سلام
إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 131
ہم نیک لوگوں کو ایسا ہی بدلہ دیتے ہیں
إِنَّهُ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 132
بےشک وہ ہمارے مومن بندوں میں سے تھے
وَإِنَّ لُوطًا لَّمِنَ الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 133
اور لوط بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ نَجَّيْنَاهُ وَأَهْلَهُ أَجْمَعِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 134
جب ہم نے ان کو اور ان کے گھر والوں کو سب کو (عذاب سے) نجات دی
إِلاَّ عَجُوزًا فِي الْغَابِرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 135
مگر ایک بڑھیا کہ پیچھے رہ جانے والوں میں تھی
ثُمَّ دَمَّرْنَا الآخَرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 136
پھر ہم نے اوروں کو ہلاک کردیا
وَإِنَّكُمْ لَتَمُرُّونَ عَلَيْهِم مُّصْبِحِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 137
اور تم دن کو بھی ان (کی بستیوں) کے پاس سے گزرتے رہتے ہو
وَبِاللَّيْلِ أَفَلا تَعْقِلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 138
اور رات کو بھی۔ تو کیا تم عقل نہیں رکھتے
وَإِنَّ يُونُسَ لَمِنَ الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 139
اور یونس بھی پیغمبروں میں سے تھے
إِذْ أَبَقَ إِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُونِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 140
جب بھاگ کر بھری ہوئی کشتی میں پہنچے
فَسَاهَمَ فَكَانَ مِنْ الْمُدْحَضِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 141
اس وقت قرعہ ڈالا تو انہوں نے زک اُٹھائی
فَالْتَقَمَهُ الْحُوتُ وَهُوَ مُلِيمٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 142
پھر مچھلی نے ان کو نگل لیا اور وہ (قابل) ملامت (کام) کرنے والے تھے
فَلَوْلا أَنَّهُ كَانَ مِنْ الْمُسَبِّحِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 143
پھر اگر وہ (خدا کی) پاکی بیان نہ کرتے
لَلَبِثَ فِي بَطْنِهِ إِلَى يَوْمِ يُبْعَثُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 144
تو اس روز تک کہ لوگ دوبارہ زندہ کئے جائیں گے اسی کے پیٹ میں رہتے
فَنَبَذْنَاهُ بِالْعَرَاءِ وَهُوَ سَقِيمٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 145
پھر ہم نے ان کو جب کہ وہ بیمار تھے فراخ میدان میں ڈال دیا
وَأَنبَتْنَا عَلَيْهِ شَجَرَةً مِّن يَقْطِينٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 146
اور ان پر کدو کا درخت اُگایا
وَأَرْسَلْنَاهُ إِلَى مِائَةِ أَلْفٍ أَوْ يَزِيدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 147
اور ان کو لاکھ یا اس سے زیادہ (لوگوں) کی طرف (پیغمبر بنا کر) بھیجا
فَآمَنُوا فَمَتَّعْنَاهُمْ إِلَى حِينٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 148
تو وہ ایمان لے آئے سو ہم نے بھی ان کو (دنیا میں) ایک وقت (مقرر) تک فائدے دیتے رہے
فَاسْتَفْتِهِمْ أَلِرَبِّكَ الْبَنَاتُ وَلَهُمُ الْبَنُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 149
ان سے پوچھو تو کہ بھلا تمہارے پروردگار کے لئے تو بیٹیاں اور ان کے لئے بیٹے
أَمْ خَلَقْنَا الْمَلائِكَةَ إِنَاثًا وَهُمْ شَاهِدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 150
یا ہم نے فرشتوں کو عورتیں بنایا اور وہ (اس وقت) موجود تھے
أَلا إِنَّهُم مِّنْ إِفْكِهِمْ لَيَقُولُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 151
دیکھو یہ اپنی جھوٹ بنائی ہوئی (بات) کہتے ہیں
وَلَدَ اللَّهُ وَإِنَّهُمْ لَكَاذِبُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 152
کہ خدا کے اولاد ہے کچھ شک نہیں کہ یہ جھوٹے ہیں
أَصْطَفَى الْبَنَاتِ عَلَى الْبَنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 153
کیا اس نے بیٹوں کی نسبت بیٹیوں کو پسند کیا ہے؟
مَا لَكُمْ كَيْفَ تَحْكُمُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 154
تم کیسے لوگ ہو، کس طرح کا فیصلہ کرتے ہو
أَفَلا تَذَكَّرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 155
بھلا تم غور کیوں نہیں کرتے
أَمْ لَكُمْ سُلْطَانٌ مُّبِينٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 156
یا تمہارے پاس کوئی صریح دلیل ہے
فَأْتُوا بِكِتَابِكُمْ إِن كُنتُمْ صَادِقِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 157
اگر تم سچے ہو تو اپنی کتاب پیش کرو
وَجَعَلُوا بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجِنَّةِ نَسَبًا وَلَقَدْ عَلِمَتِ الْجِنَّةُ إِنَّهُمْ لَمُحْضَرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 158
اور انہوں نے خدا میں اور جنوں میں رشتہ مقرر کیا۔ حالانکہ جنات جانتے ہیں کہ وہ (خدا کے سامنے) حاضر کئے جائیں گے
سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 159
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں خدا اس سے پاک ہے
إِلاَّ عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 160
مگر خدا کے بندگان خالص (مبتلائے عذاب نہیں ہوں گے)
فَإِنَّكُمْ وَمَا تَعْبُدُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 161
سو تم اور جن کو تم پوجتے ہو
مَا أَنتُمْ عَلَيْهِ بِفَاتِنِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 162
خدا کے خلاف بہکا نہیں سکتے
إِلاَّ مَنْ هُوَ صَالِ الْجَحِيمِSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 163
مگر اس کو جو جہنم میں جانے والا ہے
وَمَا مِنَّا إِلاَّ لَهُ مَقَامٌ مَّعْلُومٌSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 164
اور (فرشتے کہتے ہیں کہ) ہم میں سے ہر ایک کا ایک مقام مقرر ہے
وَإِنَّا لَنَحْنُ الصَّافُّونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 165
اور ہم صف باندھے رہتے ہیں
وَإِنَّا لَنَحْنُ الْمُسَبِّحُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 166
اور (خدائے) پاک (ذات) کا ذکر کرتے رہتے ہیں
وَإِنْ كَانُوا لَيَقُولُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 167
اور یہ لوگ کہا کرتے تھے
لَوْ أَنَّ عِندَنَا ذِكْرًا مِّنْ الأَوَّلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 168
کہ اگر ہمارے پاس اگلوں کی کوئی نصیحت (کی کتاب) ہوتی
لَكُنَّا عِبَادَ اللَّهِ الْمُخْلَصِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 169
تو ہم خدا کے خالص بندے ہوتے
فَكَفَرُوا بِهِ فَسَوْفَ يَعْلَمُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 170
لیکن (اب) اس سے کفر کرتے ہیں سو عنقریب ان کو (اس کا نتیجہ) معلوم ہوجائے گا
وَلَقَدْ سَبَقَتْ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 171
اور اپنے پیغام پہنچانے والے بندوں سے ہمارا وعدہ ہوچکا ہے
إِنَّهُمْ لَهُمُ الْمَنصُورُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 172
کہ وہی (مظفرو) منصور ہیں
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ الْغَالِبُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 173
اور ہمارا لشکر غالب رہے گا
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 174
تو ایک وقت تک ان سے اعراض کئے رہو
وَأَبْصِرْهُمْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 175
اور انہیں دیکھتے رہو۔ یہ بھی عنقریب (کفر کا انجام) دیکھ لیں گے
أَفَبِعَذَابِنَا يَسْتَعْجِلُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 176
کیا یہ ہمارے عذاب کے لئے جلدی کر رہے ہیں
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمْ فَسَاءَ صَبَاحُ الْمُنذَرِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 177
مگر جب وہ ان کے میدان میں آ اُترے گا تو جن کو ڈر سنا دیا گیا تھا ان کے لئے برا دن ہوگا
وَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتَّى حِينٍSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 178
اور ایک وقت تک ان سے منہ پھیرے رہو
وَأَبْصِرْ فَسَوْفَ يُبْصِرُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 179
اور دیکھتے رہو یہ بھی عنقریب (نتیجہ) دیکھ لیں گے
سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ الْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 180
یہ جو کچھ بیان کرتے ہیں تمہارا پروردگار جو صاحب عزت ہے اس سے (پاک ہے)
وَسَلامٌ عَلَى الْمُرْسَلِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 181
اور پیغمبروں پر سلام
وَالْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينَSorah As-Saaffat ( Those Ranges in Ranks ) Verse Number 182
اور سب طرح کی تعریف خدائے رب العالمین کو (سزاوار) ہے