فارسى
Sorah An-Naba' ( The Great News )

Verses Number 40

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 1
آنها از چه چیز از یکدیگر سؤال می‌کنند؟!
عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 2
از خبر بزرگ و پراهمیّت (رستاخیز)!
الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 3
همان خبری که پیوسته در آن اختلاف دارند!
كَلاَّ سَيَعْلَمُونَSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 4
چنین نیست که آنها فکر می‌کنند، و بزودی می‌فهمند!
ثُمَّ كَلاَّ سَيَعْلَمُونَSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 5
باز هم چنین نیست که آنها می‌پندارند، و بزودی می‌فهمند (که قیامت حق است)!
أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ مِهَادًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 6
آیا زمین را محل آرامش (شما) قرار ندادیم؟!
وَالْجِبَالَ أَوْتَادًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 7
و کوه‌ها را میخهای زمین؟!
وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 8
و شما را بصورت زوجها آفریدیم!
وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 9
و خواب شما را مایه آرامشتان قرار دادیم،
وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 10
و شب را پوششی (برای شما)،
وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 11
و روز را وسیله‌ای برای زندگی و معاش!
وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 12
و بر فراز شما هفت (آسمان) محکم بنا کردیم!
وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 13
و چراغی روشن و حرارت‌بخش آفریدیم!
وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 14
و از ابرهای باران‌زا آبی فراوان نازل کردیم،
لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 15
تا بوسیله آن دانه و گیاه بسیار برویانیم،
وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 16
و باغهایی پردرخت!
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 17
(آری) روز جدایی، میعاد همگان است!
يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 18
روزی که در «صور» دمیده می‌شود و شما فوج فوج (به محشر) می‌آیید!
وَفُتِحَتِ السَّمَاء فَكَانَتْ أَبْوَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 19
و آسمان گشوده می‌شود و بصورت درهای متعددی درمی‌آید!
وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 20
و کوه‌ها به حرکت درمی‌آید و بصورت سرابی می‌شود!
إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 21
مسلّماً (در آن روز) جهنّم کمینگاهی است بزرگ،
لِلطَّاغِينَ مَآبًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 22
و محل بازگشتی برای طغیانگران!
لابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 23
مدّتهای طولانی در آن می‌مانند!
لّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلا شَرَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 24
در آنجا نه چیز خنکی می‌چشند و نه نوشیدنی گوارایی،
إِلاَّ حَمِيمًا وَغَسَّاقًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 25
جز آبی سوزان و مایعی از چرک و خون!
جَزَاء وِفَاقًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 26
این مجازاتی است موافق و مناسب (اعمالشان)!
إِنَّهُمْ كَانُوا لا يَرْجُونَ حِسَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 27
چرا که آنها هیچ امیدی به حساب نداشتند،
وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 28
و آیات ما را بکلی تکذیب کردند!
وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 29
و ما همه چیز را شمارش و ثبت کرده‌ایم!
فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلاَّ عَذَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 30
پس بچشید که چیزی جز عذاب بر شما نمی‌افزاییم!
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 31
مسلّماً برای پرهیزگاران نجات و پیروزی بزرگی است:
حَدَائِقَ وَأَعْنَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 32
باغهایی سرسبز، و انواع انگورها،
وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 33
و حوریانی بسیار جوان و هم‌سن و سال،
وَكَأْسًا دِهَاقًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 34
و جامهایی لبریز و پیاپی (از شراب طهور)!
لّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلا كِذَّابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 35
در آنجا نه سخن لغو و بیهوده‌ای می‌شنوند و نه دروغی!
جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 36
این کیفری است از سوی پروردگارت و عطیه‌ای است کافی!
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَنِ لا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 37
همان پروردگار آسمانها و زمین و آنچه در میان آن دو است، پروردگار رحمان! و (در آن روز) هیچ کس حق ندارد بی اجازه او سخنی بگوید (یا شفاعتی کند)!
يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلائِكَةُ صَفًّا لّا يَتَكَلَّمُونَ إِلاَّ مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَنُ وَقَالَ صَوَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 38
روزی که «روح» و «ملائکه» در یک صف می‌ایستند و هیچ یک، جز به اذن خداوند رحمان، سخن نمی‌گویند، و (آنگاه که می‌گویند) درست می‌گویند!
ذَلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ مَآبًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 39
آن روز حق است؛ هر کس بخواهد راهی به سوی پروردگارش برمی‌گزیند!
إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًاSorah An-Naba' ( The Great News ) Verse Number 40
و ما شما را از عذاب نزدیکی بیم دادیم! این عذاب در روزی خواهد بود که انسان آنچه را از قبل با دستهای خود فرستاده می‌بیند، و کافر می‌گوید: «ای کاش خاک بودم (و گرفتار عذاب نمی‌شدم)!»