فارسى
Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)
Verses Number 36
وای بر کمفروشان!
آنان که وقتی برای خود پیمانه میکنند، حق خود را بطور کامل میگیرند؛
امّا هنگامی که میخواهند برای دیگران پیمانه یا وزن کنند، کم میگذارند!
آیا آنها گمان نمیکنند که برانگیخته میشوند،
در روزی بزرگ؛
روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان میایستند.
چنین نیست که آنها (درباره قیامت) میپندارند، به یقین نامه اعمال بدکاران در «سجّین» است!
تو چه میدانی «سجّین» چیست؟
نامهای است رقم زده شده و سرنوشتی است حتمی!
وای در آن روز بر تکذیبکنندگان!
همانها که روز جزا را انکار میکنند.
تنها کسی آن را انکار میکند که متجاوز و گنهکار است!
(همان کسی که) وقتی آیات ما بر او خوانده میشود میگوید: «این افسانههای پیشینیان است!»
چنین نیست که آنها میپندارند، بلکه اعمالشان چون زنگاری بر دلهایشان نشسته است!
چنین نیست که میپندارند، بلکه آنها در آن روز از پروردگارشان محجوبند!
سپس آنها به یقین وارد دوزخ میشوند!
بعد به آنها گفته میشود: «این همان چیزی است که آن را انکار میکردید!»
چنان نیست که آنها (درباره معاد) میپندارند، بلکه نامه اعمال نیکان در «علیّین» است!
و تو چه میدانی «علیّین» چیست!
نامهای است رقمخورده و سرنوشتی است قطعی،
که مقربان شاهد آنند!
مسلّماً نیکان در انواع نعمتاند:
بر تختهای زیبای بهشتی تکیه کرده و (به زیباییهای بهشت) مینگرند!
در چهرههایشان طراوت و نشاط نعمت را میبینی و میشناسی!
آنها از شراب (طهور) زلال دستنخورده و سربستهای سیراب میشوند!
مهری که بر آن نهاده شده از مشک است؛ و در این نعمتهای بهشتی راغبان باید بر یکدیگر پیشی گیرند!
این شراب (طهور) آمیخته با «تسنیم» است،
همان چشمهای که مقرّبان از آن مینوشند.
بدکاران (در دنیا) پیوسته به مؤمنان میخندیدند،
و هنگامی که از کنارشان میگذشتند آنان را با اشاره تمسخر میکردند،
و چون به سوی خانواده خود بازمیگشتند مسرور و خندان بودند،
و هنگامی که آنها را میدیدند میگفتند: «اینها گمراهانند!»
در حالی که هرگز مأمور مراقبت و متکفّل آنان [= مؤمنان] نبودند!
ولی امروز مؤمنان به کفار میخندند،
در حالی که بر تختهای آراسته بهشتی نشسته و (به سرنوشت شوم آنها) مینگرند!
آیا (با این حال) کافران پاداش اعمال خود را گرفتند؟!