English - Sahih International
Sorah Nooh
Verses Number 28
إِنَّا أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَى قَوْمِهِ أَنْ أَنذِرْ قَوْمَكَ مِن قَبْلِ أَن يَأْتِيَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ ↓
Indeed, We sent Noah to his people, [saying], "Warn your people before there comes to them a painful punishment."
He said, "O my people, indeed I am to you a clear warner,
[Saying], 'Worship Allah, fear Him and obey me.
يَغْفِرْ لَكُم مِّن ذُنُوبِكُمْ وَيُؤَخِّرْكُمْ إِلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى إِنَّ أَجَلَ اللَّهِ إِذَا جَاءَ لا يُؤَخَّرُ لَوْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ↓
Allah will forgive you of your sins and delay you for a specified term. Indeed, the time [set by] Allah, when it comes, will not be delayed, if you only knew.' "
He said, "My Lord, indeed I invited my people [to truth] night and day.
But my invitation increased them not except in flight.
وَإِنِّي كُلَّمَا دَعَوْتُهُمْ لِتَغْفِرَ لَهُمْ جَعَلُوا أَصَابِعَهُمْ فِي آذَانِهِمْ وَاسْتَغْشَوْا ثِيَابَهُمْ وَأَصَرُّوا وَاسْتَكْبَرُوا اسْتِكْبَارًا ↓
And indeed, every time I invited them that You may forgive them, they put their fingers in their ears, covered themselves with their garments, persisted, and were arrogant with [great] arrogance.
Then I invited them publicly.
Then I announced to them and [also] confided to them secretly
And said, 'Ask forgiveness of your Lord. Indeed, He is ever a Perpetual Forgiver.
He will send [rain from] the sky upon you in [continuing] showers
And give you increase in wealth and children and provide for you gardens and provide for you rivers.
What is [the matter] with you that you do not attribute to Allah [due] grandeur
While He has created you in stages?
Do you not consider how Allah has created seven heavens in layers
And made the moon therein a [reflected] light and made the sun a burning lamp?
And Allah has caused you to grow from the earth a [progressive] growth.
Then He will return you into it and extract you [another] extraction.
And Allah has made for you the earth an expanse
That you may follow therein roads of passage.' "
قَالَ نُوحٌ رَّبِّ إِنَّهُمْ عَصَوْنِي وَاتَّبَعُوا مَن لَّمْ يَزِدْهُ مَالُهُ وَوَلَدُهُ إِلاَّ خَسَارًا ↓
Noah said, "My Lord, indeed they have disobeyed me and followed him whose wealth and children will not increase him except in loss.
And they conspired an immense conspiracy.
وَقَالُوا لا تَذَرُنَّ آلِهَتَكُمْ وَلا تَذَرُنَّ وَدًّا وَلا سُوَاعًا وَلا يَغُوثَ وَيَعُوقَ وَنَسْرًا ↓
And said, 'Never leave your gods and never leave Wadd or Suwa' or Yaghuth and Ya'uq and Nasr.
And already they have misled many. And, [my Lord], do not increase the wrongdoers except in error."
مِمَّا خَطِيئَاتِهِمْ أُغْرِقُوا فَأُدْخِلُوا نَارًا فَلَمْ يَجِدُوا لَهُم مِّن دُونِ اللَّهِ أَنصَارًا ↓
Because of their sins they were drowned and put into the Fire, and they found not for themselves besides Allah [any] helpers.
And Noah said, "My Lord, do not leave upon the earth from among the disbelievers an inhabitant.
Indeed, if You leave them, they will mislead Your servants and not beget except [every] wicked one and [confirmed] disbeliever.
رَبِّ اغْفِرْ لِي وَلِوَالِدَيَّ وَلِمَن دَخَلَ بَيْتِيَ مُؤْمِنًا وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ وَلا تَزِدِ الظَّالِمِينَ إِلاَّ تَبَارًا ↑
My Lord, forgive me and my parents and whoever enters my house a believer and the believing men and believing women. And do not increase the wrongdoers except in destruction."