Norske
Sorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud)

Verses Number 36

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 1
Ve dem som snyter!
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُواْ عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 2
Som når de tilmåles av folk, krever fullt mål,
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 3
men når de måler ut til dem eller veier til dem, så snyter de.
أَلا يَظُنُّ أُوْلَئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 4
Tror ikke disse at de blir gjenoppvekket
لِيَوْمٍ عَظِيمٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 5
til en svær dag,
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 6
den dag da menneskene skal stå frem for all verdens Herre?
كَلاَّ إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 7
Så sannelig, de syndefulles bok er i Sidsjin.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 8
Men hvordan kan du vite hva Sidsjin er?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 9
Det er en fullskreven bok.
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 10
Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 11
Som fornekter dommens dag!
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلاَّ كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 12
Ingen fornekter den, unntatt enhver som går over grensen, full av synd.
إِذَا تُتْلَى عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الأَوَّلِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 13
Når Vårt ord fremleses for ham, sier han: «Fabler fra gamle dager!»
كَلاَّ بَلْ رَانَ عَلَى قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 14
Nei så sannelig, det de har bedrevet, har rustet fast på deres hjerter!
كَلاَّ إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 15
Sannelig, på hin dag skal de stenges ute fra Herren,
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِيمِSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 16
og så skal de havne i helvete.
ثُمَّ يُقَالُ هَذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 17
Så lyder det: «Dette er det dere fornektet!»
كَلاَّ إِنَّ كِتَابَ الأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 18
Så sannelig, de frommes bok er i Illiyun.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 19
Men hvordan kan du vite hva Illiyun er?
كِتَابٌ مَّرْقُومٌSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 20
Det er en fullskreven bok,
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 21
som de som er Gud nær, bevitner.
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 22
De fromme skal visselig være i lykksalighet.
عَلَى الأَرَائِكِ يَنظُرُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 23
På hvileleier lar de blikket streife,
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 24
og du ser i deres ansikter i lykksalighetens glans.
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 25
De får forseglet, edel vin å drikke,
خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 26
dens segl er moskus, og måtte alle lengtende lengte etter dette!
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 27
Dens blanding er fra Tasnim,
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 28
en kilde hvorav de drikker som er Gud nær.
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُواْ مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 29
Sannelig, synderne lo av de troende,
وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمْ يَتَغَامَزُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 30
og når de gikk forbi dem, blunket de til hverandre,
وَإِذَا انقَلَبُواْ إِلَى أَهْلِهِمُ انقَلَبُواْ فَكِهِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 31
og når de kom hjem til sine egne, var de glade og fornøyde.
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَؤُلاء لَضَالُّونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 32
Og når de så dem, sa de: «Disse er helt på villspor!»
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 33
Men de var ikke sendt som voktere over dem!
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُواْ مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 34
Så på denne dag ler de troende av de vantro,
عَلَى الأَرَائِكِ يَنظُرُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 35
der de ligger på hvileleier og lar blikket streife.
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَSorah Al-Mutaffifin (Those Who Deal in Fraud) Verse Number 36
Er ikke de vantro blitt belønnet for det de bedrev?