Polski
Sorah Al-Layl ( The Night )

Verses Number 21

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 1
Na noc, kiedy okrywa ciemnością!
وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 2
Na dzień, kiedy jaśnieje blaskiem!
وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالأُنثَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 3
Na Tego, który stworzył mężczyznę i kobietę!
إِنَّ سَعْيَكُمْ لَشَتَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 4
Zaprawdę, wysiłki wasze są różnorodne!
فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 5
Ale ten, kto daje i jest bogobojny,
وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 6
I uznaje za prawdę nagrodę najpiękniejszą
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 7
- temu My ułatwimy dostęp do szczęścia.
وَأَمَّا مَن بَخِلَ وَاسْتَغْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 8
A ten, kto skąpi i szuka bogactwa,
وَكَذَّبَ بِالْحُسْنَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 9
I za kłamstwo uważa nagrodę najpiękniejszą
فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْعُسْرَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 10
- na tego My sprowadzimy nieszczęście.
وَمَا يُغْنِي عَنْهُ مَالُهُ إِذَا تَرَدَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 11
Na nic mu się zda jego majątek, kiedy się sam zaprzepaści.
إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 12
Zaprawdę, na Nas spoczywa kierowanie na drogę prostą!
وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالأُولَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 13
I, zaprawdę, do Nas należy życie ostateczne i pierwsze!
فَأَنذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 14
Przeto ostrzegam was przed ogniem, który płonie!
لا يَصْلاهَا إِلاَّ الأَشْقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 15
Pali się w nim tylko najnieszczęśliwszy;
الَّذِي كَذَّبَ وَتَوَلَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 16
Ten, który zaprzeczał i odwracał się.
وَسَيُجَنَّبُهَا الأَتْقَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 17
Lecz zostanie odsunięty od niego bogobojny,
الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 18
Który daje swój majątek, by się oczyścić.
وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 19
On nie wyświadcza nikomu dobrodziejstwa, po to by otrzymać nagrodę,
إِلاَّ ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الأَعْلَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 20
Lecz jedynie z tęsknoty do oblicza swego Pana - Najwyższego!
وَلَسَوْفَ يَرْضَىSorah Al-Layl ( The Night ) Verse Number 21
On z pewnością będzie zadowolony!