Français
Sorah Al-Infitar ( The Cleaving )

Verses Number 19

إِذَا السَّمَاء انفَطَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 1
Quand le ciel se rompra,
وَإِذَا الْكَوَاكِبُ انتَثَرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 2
et que les étoiles se disperseront,
وَإِذَا الْبِحَارُ فُجِّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 3
et que les mers confondront leurs eaux,
وَإِذَا الْقُبُورُ بُعْثِرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 4
et que les tombeaux seront bouleversés,
عَلِمَتْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ وَأَخَّرَتْSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 5
toute âme saura alors ce qu'elle a accompli et ce qu'elle a remis de faire à plus tard.
يَا أَيُّهَا الإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 6
ô homme ! Qu'est-ce qui t'a trompé au sujet de ton Seigneur, le Noble,
الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 7
qui t'a créé, puis modelé et constitué harmonieusement ?
فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 8
Il t'a façonné dans la forme qu'Il a voulue.
كَلاَّ بَلْ تُكَذِّبُونَ بِالدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 9
Non... ! [malgré tout] vous traitez la Rétribution de mensonge;
وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 10
alors que veillent sur vous des gardiens ,
كِرَامًا كَاتِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 11
de nobles scribes,
يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 12
qui savent ce que vous faites.
إِنَّ الأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 13
Les bons seront, certes, dans un [jardin] de délice,
وَإِنَّ الْفُجَّارَ لَفِي جَحِيمٍSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 14
et les libertins seront, certes, dans une fournaise
يَصْلَوْنَهَا يَوْمَ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 15
où ils brûleront, le jour de Rétribution
وَمَا هُمْ عَنْهَا بِغَائِبِينَSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 16
incapables de s'en échapper.
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 17
Et qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
ثُمَّ مَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الدِّينِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 18
Encore une fois, qui te dira ce qu'est le jour de la Rétribution ?
يَوْمَ لا تَمْلِكُ نَفْسٌ لِّنَفْسٍ شَيْئًا وَالأَمْرُ يَوْمَئِذٍ لِلَّهِSorah Al-Infitar ( The Cleaving ) Verse Number 19
Le jour où aucune âme ne pourra rien en faveur d'une autre âme. Et ce jour-là, le commandement sera à Allah.