Français
Sorah Al-Burooj ( The Big Stars )

Verses Number 22

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 1
Par le ciel aux constellations !
وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 2
et par le jour promis !
وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 3
et par le témoin et ce dont on témoigne !
قُتِلَ أَصْحَابُ الأُخْدُودِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 4
Périssent les gens de l'Ukhdoud ,
النَّارِ ذَاتِ الْوَقُودِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 5
par le feu plein de combustible,
إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 6
cependant qu'ils étaient assis tout autour,
وَهُمْ عَلَى مَا يَفْعَلُونَ بِالْمُؤْمِنِينَ شُهُودٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 7
ils étaient ainsi témoins de ce qu'ils faisaient des croyants,
وَمَا نَقَمُوا مِنْهُمْ إِلاَّ أَن يُؤْمِنُوا بِاللَّهِ الْعَزِيزِ الْحَمِيدِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 8
à qui ils ne leur reprochaient que d'avoir cru en Allah, le Puissant, le Digne de louange,
الَّذِي لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَاللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 9
Auquel appartient la royauté des cieux et de la terre. Allah est témoin de toute chose.
إِنَّ الَّذِينَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِنَاتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوبُوا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيقِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 10
Ceux qui font subir des épreuves aux croyants et aux croyantes, puis ne se repentent pas, auront le châtiment de l'Enfer et le supplice du feu.
إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 11
Ceux qui croient et accomplissent les bonnes oeuvres auront des Jardins sous lesquels coulent les ruisseaux. Cela est le grand succès.
إِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيدٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 12
La riposte de ton Seigneur est redoutable.
إِنَّهُ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيدُSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 13
C'est Lui, certes, qui commence (la création) et la refait.
وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 14
Et c'est Lui le Pardonneur, le Tout Affectueux,
ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 15
Le Maître du Trône, le Tout Glorieux,
فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 16
Il réalise parfaitement tout ce qu'Il veut.
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ الْجُنُودِSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 17
T'est-il parvenu le récit des armées,
فِرْعَوْنَ وَثَمُودَSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 18
de Pharaon, et de Tamud ?
بَلِ الَّذِينَ كَفَرُوا فِي تَكْذِيبٍSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 19
Mais ceux qui ne croient pas persistent à démentir,
وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 20
alors qu'Allah, derrière eux, les cerne de toutes parts.
بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 21
Mais c'est plutôt un Coran glorifié
فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍSorah Al-Burooj ( The Big Stars ) Verse Number 22
préservé sur une Tablette (auprès d'Allah).